×

蘇藝天工大師系列-周瑩華發繡藝術展

展覽時間: 2019年4月25日(周四) - 6月16日(周日) 展覽地點: 蘇州博物館忠王府楠木廳

序言

 

江南春日,從花格窗中吐露的日光悠長和緩,庭院沉沉寂不嘩,人與物皆安靜和穆。佳人素手持針,擘發而繡之,晝夜不息之,繡成一幅發繡佛。

發繡在古代又稱墨繡,在制作中先以墨線起稿,再用發絲代線,以滾、纏、切、接等刺繡針法繡制,繡面效果頗有墨線勾勒的白描風格,因此得名。據傳發繡起源于唐代,當時的信眾將發絲剪下,以白描法繡佛像以表虔誠。宋代孝女周氏,為紀念其母,刺血手書妙法蓮華經七萬字,以發絲繡之,歷時二十三年而成。發繡歷來不同于絲繡的日常之用,發繡在初始就是人類精神的折射。 三千發絲,絲絲入畫,每一副發繡作品都是藝者注入的精魄。

蘇州發繡歷來是發繡藝術傳揚的中心,而蘇州人周瑩華是當代蘇州發繡的守護者。其父高伯瑜先生被尊稱為“現代發繡之父”,她繼承長者的堅守與精神,長飲寂寞,恪守本心。從藝二十余年,除了傳承傳統技藝,亦致力于將發繡藝術推廣發揚,在浮躁物化的現代生活中,發繡不僅是藝術品,也是洗蕩心塵,澄凈思想的高雅意象。

同時感謝周瑩華女士捐贈《貨郎圖》《觀音像》兩件作品,為豐富我館館藏作出貢獻。

                                         蘇州博物館館長 陳瑞近

 

 

Preface

 

On a spring day of Jiangnan, the long and gentle daylight shed through lattice window along with quiet courtyard. Everything was solemn and graceful. The lady was holding a needle, embroidering with hair, staying up from day to night and a work of Buddha was completed.

 

Hair embroidery was also known as ink embroidery in ancient times. It started with blue print in black thread and then replaced the thread with hair. Embroidered by rolling, wrapping, cutting and connecting, the surface of work is like outline drawing with no color. The hair embroidery originated from Tang Dynasty, the believers used their hair to embroider Buddha images with their piety. The filial daughter Zhou used her blood to write down Saddharma-pundarika-sutra with totally seventy thousand words and then embroidered her calligraphy with her hair within twenty-three years long. The hair embroidery is different from ordinary silk work. It reflects human spirits at the very beginning. Hair in painting is no other than artist soul work.

 

Suzhou is always the center of hair embroidery art. Zhou Yinghua is a preserver of modern hair embroidery as a native Suzhounese. She inherited her father’s sticking to this art and his spirit, who was also known as the father of modern hair embroidery, and followed her heart with loneliness. She has devoted herself to this art for twenty years, not only keeping traditional art skill, but also spreading it. The hair embroidery is beyond art work, but an elegant image of purified minds in this fickle and materialized society.  

 

Our appreciation on her generosity by donating two of her works, Vendor and Avalokitesvara to enrich our collections.

 

Chen Ruijin

Director of Suzhou Museum


發表評論 暫無評論
確認
  • 全部評論
  • 我的評論
如何打好乒乓球